| Yan's profileRest in reason. Move in ...PhotosBlogLists | Help |
Rest in reason. Move in passion.November 13 拷贝Costa的鸡肉面色拉September 26 管它黑猫白猫饮食和烹饪是我的人生一大兴趣爱好。每顿饭能吃得乐惠、吃得满足,便是我享受生活的一个重要环节。 September 24 一点一点改善持续了一个月的穆斯林斋月(Ramadan)在上周周末宣告结束,终于又可以在白天在公共场合喝水吃东西了。
随着斋月结束,迪拜的天气也渐渐好转。早晚微风徐徐,气温舒适宜人。只是在白天,太阳仍火辣得厉害,湿度仍有些高。
昨晚睡觉试着没开空调,感觉并不热,终于可以呼吸着新鲜空气入睡!感觉像是从24x7空调监狱生活中被释放出来。
今早7点多出门,沿着小区自行车道骑车。一来试试新买的山地车,计划着今后半年的晨练路线。二来去小区商业中心找到新设立的邮筒。在迪拜,邮局没有门到门的递送服务。每个人在就近的邮局租一个邮箱,自己负责收信。离我们小区最近的邮局开车要20-30分钟,常常堵车,很不方便。在小区业主们的要求下,开发商和邮局终于协商决定在小区商业中心先设立一个邮筒解决寄信问题,然后再造一个邮局支行提供邮箱出租,解决收信问题。
状况似乎都在一点一点改善。 September 12 一抹粉色特殊的时刻08年08月08日08时(pm)08分08秒,北京奥运会正式开幕。
09年09月09日09时(pm)09分09秒。又一个特殊的时刻。此刻,时空已从上海转移到迪拜。迪拜酋长His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum在这个特殊时刻启动了迪拜首列城铁。
据报道,建造迪拜城铁总共花费了4年时间,投入资金共计280亿Dirham(计560亿人民币),超预算75%。这是中东地区第一条城铁,也是世界上最长的无人驾驶城铁,总共75公里,从东到西贯穿整个迪拜城市。
交通部部长说,任何在公共交通设施上的投资都是值得的。撇开财务回报不说,迪拜的确需要这样一条城铁。迪拜的公共交通设施很差,几乎没有公交车,更不用说城铁、火车等。所有道路都是Highway,没有人行道或自行车道。在这里如果不开车,几乎寸步难行。
有了城铁可不一样了。为了配合城铁把城市每个角落联系起来,公交部门专门开设了几十条公交路线(feeder bus route),连我们家这块被孤立的小区都有了一条直通城铁站的公交路线。几天前我特地试了一下。全新的大巴士,设施先进,车上没有一个乘客,司机见到我很开心得和我聊天。班次密集,高峰时每5分钟一班,收费只有2元。财务上一定不盈利了,但的确为迪拜政府赢得了公众口碑。
My city. My metro. 这是迪拜城铁的广告语。对于我来说,有了这条城铁线,迪拜开始有些My city的感觉了。
August 03 比利时感觉为筹备婚礼,两星期前特地去比利时走了一趟。
一出机场,浓密的乌云压在低空。上高速不久,暴雨如注。前方车辆只见半个身影,一片水汽模糊。
踏进家门,家人连连抱歉糟糕的天气,我倒并不介意。自搬去迪拜,还没下过一滴雨。此时深吸一口气,湿漉漉的空气夹杂着花草树木的芳香。嗯,正是记忆中欧洲的感觉。
在比利时,中国驾照可以直接租车。每天穿梭于风景如画的田园和小镇,过了把开车瘾。有一段高速桥每天都会经过,桥很高很长,下方是农田和森林,四周视野及其开阔。每次看着前方道路不断向上延伸,感觉像是驶入一幅画卷之中。
不知道是否是我的心理作用,每次来到欧洲,心里觉得特别安宁。在此,时间仿佛放慢了脚步,一切喧嚣就像这里的空气,被过滤得干干净净。 July 11 签证昨天收到比利时领馆寄来的签证:三年多次入境申根访问签证,向往自由的喜悦由心而生。从现在开始,任何时候,只要定一张机票,就可以立刻动身前往大多数欧洲国家,再不用提前两个月和领馆预约签证,不用打电话给欧洲各大酒店催促酒店预订传真单,也不用办上无数文件和公证件忐忑不安地交到领馆,一切的一切都是为了向签证官证明自己是个安分守己、没有移民倾向的中国公民。
对于持中国护照的人来说,去哪里都需要签证,即便是自己国家的领土香港和澳门,这是件令人痛苦的事。不知道我们还要等多长时间,freedom of travel才能成为我们的birthright. July 09 时间来迪拜一个半月了,时间过得很快。每天飞一样得就过去了。有时我想不太明白,休息在家不用每天去上班,照理说应该有大把大把的时间,为什么我老是觉得时间比上班过得还快呢?
昨天在电话上和朋友交流了一下,觉得她说得有道理。上班时,只做上班这一件事。8小时,甚至更多,全花在一件事上。不上班了,一下子冒出很多事想做。一会儿做这件,一会儿做那件,时间很分散,反到觉得时间不够用了。
我现在意识到,自己multi-task方面的能力还很弱,往往做了这件事,把那件事给丢了。大脑容量似乎总跟不上要做的事。我很敬佩那些全职在家照看孩子的妈妈们,有时还要挤出时间做些自己的小事业。那该是多大的工作量啊!
结论:还是上班的生活比较简单。 July 05 语言中见文化中文中,妻子的父母称为“岳父、岳母大人”。岳,原指五岳之首泰山,可见中国人对妻子父母的敬重。只不过这样的尊称,略产生些人与人之间的距离感。
英文中,妻子/丈夫的父母称为“Father-in-law, mother-in-law”。很straightforward and practical,因为婚姻法,大家才建立的关系嘛。不过,这似乎缺少些人情味。
法语中,妻子/丈夫的父母成为“le beau-pere, la belle-mere,意思是英俊的爸爸、美丽的妈妈。这个有意思,既充满着人情味,又不乏幽默。仔细研究,发现其实所有"in-law"家庭成员,在法语中都被称为“英俊的......”(如果是男士)和“美丽的.......”(如果是女士)。
呵,真会吹捧啊!
June 26 法语数数今天学习如何用法语数数。法语并不是我学的第二门外语。在挪威读书的时候,我也曾学过些挪威语,尤其擅长数数,那是因为在Fish Market操练的缘故。:)
OK。从0开始到10。0-zero, 1-un, 2-deux, 3-trois, 4-quatre, 5-cinq, 6-six, 7-sept, 8-huit, 9-neuf, 10-dix。不算很难,顺利闯关。
下一步。11到19。11-onze, 12-douze, 13-treize, 14-quatorze, 15-quinze, 16-seize, 17-dix-sept, 18-dix-huit, 19-dix-neuf。欣喜地发现,17、18、19就是10+7 (dix-sept),10+8 (dix-huit), 10+9 (dix-neuf),很容易记。
开始学20到90。想象着该长得和10-20数很接近。譬如在挪威语里,两者的区别是一个以-ten结尾,一个以-ti结尾。
20-vingt. 21-vingt et un 就是20+1。22-vingt deux 就是20+2。OK。
30-trente. 31-trente et un. 32-trente deux. ... OK. Got it.
40-quarante. 不用说,41-quarante et un. 42-quarant deux. .... Easy。
50-cinqurante .... Easy.
60-soixante.
70. 正猜着应该是septurant之类,但却是 soixante-dix,意思是60加10。咦,为什么不用一个单独的70数,而要做加法呢?
80. 想着80是一个独立的数还是60+20,答案却是4个20(quatre-vingts)!
90. 按照70和80的逻辑,应该是60+30或者3个30吧。Oppse,又猜错了!答案是4个20加10 (quatre-vingt-dix)。晕!
我忍不住要抱怨,为什么法国人这么不守规矩,不按常理出招,还是我见识浅薄,其中另有隐情。当下请教了某位说法语的同志,他托辞说他是比利时人,他也不知道法国人是怎么想的(好像在哪里邻国都喜欢相互嘲笑对方)。
我很好奇是否其他语言也存在同样的“不规则加法”情况,还是,这是法兰西民族特色? June 13 周末在迪拜,周末是星期五和星期六,周日到周四是工作日。我来了这些日子,经常给自己放小长假,周五到周六过迪拜周末,周六到周日过上海周末。嘿嘿, 我还不算贪心的。因为在沙特,他们的周末是周四和周五。我想,如果找一份工作为中国和沙特市场服务,这样岂不是每周只要上3天班?
这个周末我和义天去IBN BATTUTA Shopping Mall添置些家用品. 这个购物中心我以前去过一次,一个极具浓厚文化色彩的巨型购物中心。这次再来这里,仔细观察了一下,发现共有5个馆,依次为中国馆、印度馆、波斯馆、埃及馆和突尼斯馆。因为要去的地方正好在购物中心的两头中国馆和突尼斯馆,为了省脚力,花了几十元搭乘室内观光车,顺便拍了一些照片。
购物中心外景和LOGO
金碧辉煌的中国馆
在异国他乡看到中文对联倍感亲切。
还发现一个中国的发明——指南车(South Facing Chariot),引起工科出生的义天同志很大的研究兴趣。
印度馆的H&M和星巴克
感觉像是教堂的印度馆穹顶
June 06 大喘气说法语今天我在Youtube上学法语。(顺便提一下,Youtube有很多学习语言的免费课程,对于入门学习很有帮助。)第二节课中讲到如何用法语说“我爱你”和“我喜欢你”。法语中爱和喜欢是同一个单词“aimer”,因此如何区别就显得很重要。你可不想对别人随便说“我爱你”这三个字,而其实你要表达的真正意思只是“我喜欢你”。
“我爱你”在法语中是: Je t'aime. (Je=I, te=you, aime=love)
如果你只是想说“我喜欢你”,那么你必须在句子后面加一个词“bien (=well)" 或"beaucoup (=very much)“。这时,aimer就从"爱"变成了"喜欢"。Je t'aime bien 或 Je t'aime beaucoup 意思是“我喜欢你”或“我很喜欢你”。
学到这里,我突然想到,如果一个人说话大喘气,那岂不是很戏剧性。
想象场景:一个女生对一个男生说:"Je t'aime......”
男生一阵狂喜,心一下子飞到了云端。
女生:".....(大喘气).......bien."
男生:啊!不~~!立刻跌入万丈深渊!
嘿嘿。Now I know how to play trick in French. June 05 Something funky just happened!我像往常一样登陆facebook. 今天,Explore好像特别慢,咯吱咯吱转了很久还没联上。
好不容易上去了,网页一点一点地从屏幕上方刷新下来。
“我的天哪!!!” 我不禁大叫。
这到底怎么回事?页面怎么全部显示阿拉伯文,一律靠右排列!
我不甘心,重新登陆了几次还都这样。
可是,可是,前几天都还好好的是英文!
我赶忙把义天叫过来。他看了看,耸耸肩说,"It happens like this sometime. You have to learn Arabic, my friend."
啊~~~!@#$%^&*
真主,救救我吧!
June 03 阿拉伯数字初来乍到,语言总是第一关。好在在迪拜,虽然官方语言是阿拉伯语,但几乎人人都会讲英语。当然,听得懂听不懂,那就另当别论了。 阿拉伯文在我印象中尽是些歪歪扭扭的符号,什么点啦、线啦,就好像天书一样。不过,我想我还不至于是100%文盲,因为我认识阿拉伯数字,这个全世界通用!哈哈。 事实证明,我总是高估自己。 来到这里才发现,我认识的阿拉伯数字和它们在阿拉伯文中的写法根本是两码事。这是怎么回事我还没搞明白。但眼前为了生存需要,学习阿拉伯文数字刻不容缓,否则连钱都不认识啦。 找到对照表,发现很容易学,但也很容易搞错。为了反复练习,我经常在路上看过往车辆的牌照,因为牌照上有两个版本,可以对照着学,很方便。 拍两张照片,看看你能读懂这是多少钱吗?年份又是多少呢?
哈哈。你也会看阿拉伯文了。很有趣吧!
|
|
||||
|
|